jueves, enero 15, 2026

Censo 2017: Lanzan versión del cuestionario traducido al mapudungún

Debe leer

La directora del INE, Ximena Clark, junto a Alberto Pizarro, director nacional de la Corporación de Desarrollo Indígena (CONADI), presentaron la versión traducida al mapudungún del cuestionario censal, con el cual por primera vez el pueblo mapuche podrá ser censado en su lengua originaria, en la jornada del próximo 19 de abril.

Ximena Clark dijo que se trata de un hecho trascendental…“porque saber cuántas personas conforman cada pueblo originario, dónde viven, cómo viven, es un insumo básico para generar políticas que apunten al desarrollo y la multiculturalidad del país”.

Por su parte, el Director de la CONADI invitó al pueblo mapuche a participar activamente del próximo Censo, además de anunciar el lanzamiento de la campaña “#Yosoyindígena”, que a través de las redes sociales busca motivar a las personas que pertenezcan a pueblos originarios, a que lo reconozcan como tal en el cuestionario censal.

- Publicidad -
- Publicidad -spot_img

Lo más reciente

Jara en periodo reflexivo de continuar en el PC

La excandidata presidencial Jeannette Jara confirmó que se encuentra en un periodo de reflexión de continuar militando en el...

Los destacados del día