miércoles, noviembre 27, 2024

Censo 2017: Lanzan versión del cuestionario traducido al mapudungún

Debe leer

La directora del INE, Ximena Clark, junto a Alberto Pizarro, director nacional de la Corporación de Desarrollo Indígena (CONADI), presentaron la versión traducida al mapudungún del cuestionario censal, con el cual por primera vez el pueblo mapuche podrá ser censado en su lengua originaria, en la jornada del próximo 19 de abril.

Ximena Clark dijo que se trata de un hecho trascendental…“porque saber cuántas personas conforman cada pueblo originario, dónde viven, cómo viven, es un insumo básico para generar políticas que apunten al desarrollo y la multiculturalidad del país”.

Por su parte, el Director de la CONADI invitó al pueblo mapuche a participar activamente del próximo Censo, además de anunciar el lanzamiento de la campaña “#Yosoyindígena”, que a través de las redes sociales busca motivar a las personas que pertenezcan a pueblos originarios, a que lo reconozcan como tal en el cuestionario censal.

- Publicidad -
- Publicidad -spot_img

Lo más reciente

Fiscalía de Magallanes abre investigación por filtración de antecedentes de denuncia contra Pdte Boric

La Fiscalía Regional de Magallanes abrió una investigación penal por las filtraciones de la causa relacionada con la denuncia...

Los destacados del día