jueves, octubre 31, 2024

“Mix and match”: el glosario de moda de Babbel para seguir la nueva temporada de “Emily en París”

Debe leer

La cuarta temporada de “Emily en París” está por llegar, lista para cautivar al público con nuevos escenarios impresionantes y atuendos espectaculares. La icónica protagonista, Emily Cooper, deja temporalmente las calles de París para explorar la belleza eterna de Roma, acompañada, entre otros personajes, por su jefa en la agencia, Sylvie Grateau, y el nuevo integrante, Raoul Bova.

A lo largo de la temporada, Emily se moverá entre aventuras románticas, laborales y, por supuesto, de moda. Mientras los fans esperan ver a la excéntrica y simpática protagonista aventurarse por las calles italianas, ya pueden vislumbrar en los tráilers algunos de los conjuntos que caracterizarán su estilo en esta nueva entrega.

Con la llegada de Emily a Roma, Babbel, la plataforma premium de aprendizaje de idiomas para la vida real, presenta un curioso glosario dedicado a la moda italiana e internacional, pensado para los espectadores novatos en este sector.

De acuerdo con Sofia Zambelli, lingüista y experta de Babbel Live (las clases en vivo impartidas por un profesorado altamente cualificado): “ La moda es una especie de lenguaje universal, pero cada idioma tiene su propio vocabulario para describir las diferentes prendas de vestir y sus matices únicos. En la cuarta temporada de ‘Emily en París’, Emily no solo explora nuevos destinos, sino también nuevas tendencias y nuevos outfits. En Babbel, creemos que aprender estas palabras, algunas de origen inglés o italiano, relacionadas con la moda puede enriquecer la experiencia de los espectadores y brindarles una comprensión más profunda de la cultura detrás de cada prenda.”

Los secretos detrás de las prendas protagonistas de la serie: desde la tote bag hasta el cárdigan.

La diseñadora Marylin Fitoussi, con el apoyo de Patricia Field, ha creado los atuendos de la serie prestando especial atención a la evolución de los personajes a través de la moda. Los estilos se caracterizan por ser audaces y sobrecargados, experimentando con estampados y desafiando las reglas tradicionales de la moda, lo que demuestra un profundo conocimiento cultural de las prendas seleccionadas.

Tote Bag: La «tote bag» es una bolsa amplia y espaciosa, generalmente hecha de lona, con dos asas que permiten llevarla en la mano o al hombro. El término «tote» proviene del inglés «to tote», que significa «llevar». Aunque su origen se remonta al siglo XVII, la tote bag ganó popularidad en el siglo XX, especialmente en la última década, convirtiéndose en un símbolo de practicidad y sostenibilidad. En italiano, se conoce como «tote bag» o «borsa shopper», en francés como «sac fourre-tout», y en alemán como «Tragetasche». Es versátil y adecuada para diversas ocasiones, desde el trabajo hasta las compras.

Hot-pants: Los «hot-pants» son pantalones muy cortos y ajustados que se popularizaron en los años 70, simbolizando la emancipación femenina y la revolución sexual. Aunque prendas similares existían desde los años 30, la innovación de la época fue el uso de materiales como terciopelo, seda y cuero. El término «hot-pants» fue acuñado en 1970 por la revista Women’s Wear Daily. Se atribuye a Mariuccia Mandelli, de la marca Krizia, la creación de los primeros «hot-pants», aunque Mary Quant también influyó con sus diseños. En varios idiomas, se mantiene el término en inglés.

Cárdigan: El «cárdigan» toma su nombre de James Thomas Brudenell, VII conde de Cardigan, recordado por su papel en la Guerra de Crimea (1853-1856). Las crónicas de la época indican que solía usar suéteres de punto con botones durante las batallas. Aunque el concepto de una prenda de punto, de mangas largas y abierta por delante se remonta a siglos anteriores, fue el conde de Cardigan y los soldados británicos quienes popularizaron esta prenda en el siglo XIX, apreciándola especialmente por su capacidad para proporcionar calor sin ser excesivamente voluminosa. No obstante, no es posible establecer con precisión el nombre del inventor original ni el momento exacto en que comenzó a ser confeccionada y utilizada. El término «cárdigan» se mantiene invariable en numerosos idiomas europeos, como el italiano, inglés, francés y alemán.

Dolcevita: El «dolcevita», conocido como «turtleneck» en inglés, es un suéter de cuello alto que se convirtió en un símbolo de la moda italiana, especialmente durante los años 50 y 60. Su nombre evoca el estilo sofisticado de la película La Dolce Vita de Federico Fellini, en la que el actor Marcello Mastroianni popularizó esta prenda. Aunque no se sabe con exactitud cuándo comenzó a usarse el término «dolcevita» para describir este suéter, su uso se consolidó a partir de finales de los años 60.

Pantalones Palazzo: Los pantalones palazzo, con una pierna ancha que se ensancha desde la cintura hasta el dobladillo, se popularizaron en los años 70. El término «palazzo» fue acuñado por Diana Vreeland, editora de Vogue, para describir los trajes de noche de la diseñadora Irene Galitzine. Estos trajes combinaban la elegancia de un vestido con la comodidad de un pijama y se usaban en palacios italianos. La palabra «palazzo» evoca la sofisticación de estos ambientes y ha mantenido su referencia cultural en varios idiomas.

Pantalones Pinocchietto / Capri Pants: Los «pantalones pinocchietto», conocidos en inglés como «Capri pants», son un tipo de pantalón que llega justo debajo de la rodilla o a la mitad de la pantorrilla. Concebidos por la diseñadora alemana Sonja de Lennart en 1948, el nombre «Capri» está relacionado con su popularidad en la isla de Capri en los años 50. Allí, eran usados por celebridades como Audrey Hepburn y Jackie Kennedy, lo que contribuyó a consolidar su estatus como íconos de estilo y creadoras de tendencias en moda. En cambio, la palabra italiana «pinocchietto» hace referencia a Pinocho, tradicionalmente representado con pantalones que llegan justo por encima de la rodilla.

Polo: Es una camiseta de manga corta con cuello y abotonadura parcial, a menudo equipada con un bolsillo en el pecho. El término «polo» deriva del juego homónimo, un deporte de origen persa conocido como «chogan», que se hizo popular en el Reino Unido durante el período colonial, «importado» desde la India. El nombre «polo» probablemente proviene del término «pulu», utilizado en la lengua balti hablada en la región.

Así como Emily descubre los secretos de la moda romana, el público puede profundizar en el vocabulario de este sector gracias a recursos como la lección «Hablar de ropa y colores» ofrecida por Babbel Live. Este recurso es útil para quienes están interesados en navegar en un mundo de la moda cada vez más internacional, donde orientarse entre diferentes idiomas puede facilitar la comprensión mutua.

- Publicidad -
- Publicidad -spot_img

Lo más reciente

En Punta Arenas la Armada inicia la Campaña Antártica 2024-25 con operaciones del rompehielos Almirante Viel

Este miércoles, en el Muelle Capitán Guillermo, en Punta Arenas y a bordo del OPV 83 “Marinero Fuentealba”, patrullero...

Los destacados del día